Claudio Rodríguez Lanfranco

el

Rostros a través del color.

Miradas que se ocultan demostrándose

firmes, atemporales,

en la eternidad de las llamas, hablan sobre un pasado tribal.

Q- TRES CHAMANES-DIBUJO 2018_ (25 X 22 CMS_C RODRIGUEZLANFRANCO

Faces through leaves.

Hidden looks  demonstrating itselves.

They are firm, timeless,

in the eternity of foliage they talk about a tribal past.

P- CHAMANES EN EL TEMPLO_DIBUJO 2020 (30 X 17 CMS) C RODRIGUEZ LANFRANCO

Espías,

deidades de la flora que observan,

desde una naturaleza ignota, imaginada.

O-JOVEN SACERDOTE DIBUJO 2019 (20 X 13 CMS_C RODRIGUEZ LANFRANCO

Spies,

deities of the flora observing us,

from an unknown, imagined nature.

Contrastes.

figuras fragmentadas que son parte de un todo.

Los colores vibran imaginados, como signos.

Tonalidades pensadas.

Contrasts

fragmented figures that are part of a whole.

The colors vibrate imagined, as signs.

A reflection on  tonalities.

E- CONSTELACIÓN DEL GUANACO (TRIBUTO SELK'NAM) 2020 (21 x 17 cms.) C.RODRIGUEZLANFRANCO

Capas de color que viven,

delineadas por un horizonte que separa lo fantástico de lo real.

Para Claudio Rodríguez Lanfranco el dibujo es una forma simbólica de retratar el cosmos.

9_THE FROZEN ONE_ OLEO 100 X 100 CMS_ C RODRIGUEZ LANFRANCO

Color layers  that live,

delineated by a horizon that separates the fantastic from the real.

Claudio Rodríguez Lanfranco drawings show a symbolic way of portraying the cosmos.

N-FUNGI, EL HUERTO DE LAS REVELACIONES_2021_DIBUJO (36 X 12 CMS) C RODRIGUEZ LANFRANCO

Coordenadas que  se construyen modelando,

ayudándonos a individualizar,

dando forma a nuestro mundo.

Percibiéndonos por separado del todo,

es la forma en que entendemos la realidad.

Claudio Rodríguez Lanfranco aclara que esta divisoria existe idealmente.

S- DIVE ON BLUE_BUCEAR EN AZUL_DIBUJO 2020 (27 X 17 CMS) C RODRIGUEZ LANFRANCO

Coordinates are  built by modeling,

helping us to individualize,

  giving shape to our world.

Perceiving us separately from the whole,

  it’s the way that we understand reality.

Claudio Rodríguez Lanfranco clarifies that this division exists ideally.


La punta del ovillo que nace en nuestra razón para aprehender lo tangible.

Los seres ancestrales en su obra nos miran,

para recordarnos una unidad que subyace y que hemos perdido.

The tip of the ball that is born in our reason to apprehend the tangible.

The ancestral beings in his work look at us,

to remind us of a unity that underlies and that we have lost.


Texturas e imágenes que nos invitan a reflexionar

acerca de nuestra relación con el todo.

Textures and images that invite us to reflect

about our relationship with the whole.


Conexión.

Desconexión.

Figura.

Fondo.

Observación infinita a través de un espejo de miradas enfrentadas.

Naturalmente, nos vamos reflejando,

hasta que nos hallamos.

Connection.

Disconnection

Figure.

Background.

Infinite observation through a mirror of confronting looks.

Naturally, we are reflecting,

until we find ourselves.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s