En el taller de Jean-Pierre Sergent, el trabajo es en sí mismo una forma de arte.
El es el protagonista de una imagen-cuadro viviente,
una obra que es un relato acerca de otras obras.
Miles de símbolos toman forma, y son reproducidos, formando tramas, ventanas, superponiéndose.
El esfuerzo físico va concretando imágenes que brillan, proyectando luz translúcida y opaca.
Jean-Pierre nos muestra su visión del Arte como un elemento que se reimprime y toma por sorpresa al artista, cambiando su vida, haciéndolo producir, generando un cambio en su entorno y en su propia personalidad.
La creación como forma de vida, o la vida como una creación al que damos forma todos los días, re-produciéndonos hasta lograr la mejor versión de nosotros mismos.
At Jean-Pierre Sergent’s workshop, work it´s an art form for itself.
He is protagonist of a living picture- or living artwork.
A work that is a story about other works.
Thousands of symbols take shape, being reproduced, creating weaves , windows and different layers.
Physical effort concretes images that shine, projecting translucent and opaque light.
Jean-Pierre shows us his vision of Art as a reprinting that takes the artist by surprise, changing his life, making him produce, generating a change in the environment and in his own personality.
Creation as a way of life, or life as a creation that we give shape every day,
re-producing until we discover the best version of ourselves.