Cristina Gigante: Estructuras del pensamiento / Dreaming about Structures

Una incógnita surge para ser indagada.

Cristina Gigante expande su imaginación,

llevándonos en un viaje a su inconsciente.

An unknown arises to be investigated.

Cristina Gigante expands her imagination,

taking us on a trip to her unconscious.

Luego de pasar por estructuras,

laberintos que son cavilaciones,

se llega a habitaciones,

compartimentos de misterio cargados de símbolos.

After going through structures,

labyrinths that are thoughts,

we go through  rooms,

mystery compartments full of symbols.

Lo onírico está presente.

Objetos del tiempo,

que se hallan descolocados

creando fábulas

posibles relatos en tiempos desfasados.

A dream world  is present.

Objects of time,

that are out of place

creating fables

possible stories at outdated times.

Cristina Gigante nos genera intriga con sus obras,

los paisajes muestran lugares recordados por la mente,

Cristina Gigante intrigues us with her artworks,

the landscapes show us places familiar for our minds,

En las ciudades perdidas,

hallaremos tesoros

escondidos tras las muros.

In the lost cities,

we ´ll find treasures

hidden behind the walls.

La Fortaleza protege a la Sutileza,

a lo que todavía no ha surgido en una forma concreta.

Gestándose en pequeños rincones del pensamiento de la artista,

están las fórmulas de lo que germina.

The Strength protects the Subtlety,

to what has not yet emerged in a concrete way.

Takin form in small corners of the artist’s thought,

we find the formulas of what germinates.

A pesar de que nos extraviamos,

podemos también filosofar en el recorrido.

Even though we get lost,

we can also philosophize on the journey.

Surrealismo, cielos y mares

salidos de espejismos.

Surrealism, skies and seas

that are illusions.

Las tonalidades y atmósferas nos permiten atravesar la obra de Cristina Gigante,

llevándonos de cuadro en cuadro

de escenas que son infinitas.

The different tonalities and atmospheres allow us to see through Cristina Gigante artworks,

taking us step by step,

of scenes that are endless.

Situaciones que nos llevan al mismo lugar,

demostrándonos que ya estamos donde queremos estar.

El mar como símbolo del infinito,

de lo que debemos aprender.

Situations that lead us to the same place,

showing us that we are where we want to be.

The sea as a symbol of infinity,

of what we must learn.

Cristina Gigante nos invita a emprender situaciones,

trascenderlas,

lograr salir de espacios repletos de espejos

superando aquello a lo que no podemos nombrar,

enfrentándonos a nuestras propias señales.

Cristina Gigante invites us to confront situations,

transcending them,

to get out of spaces full of mirrors

overcoming what we can not name,

confronting our own signals.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s