María Esther Fernández: Desde lo Profundo / Deeping Inside

María Esther Fernández irrumpe en la pintura

desconcentrando nuestra atención hacia  varios focos.

La luz encuentra salidas,

entre lo abstracto y lo que es fácilmente reconocible.

María Esther breaks into the painting

deconcentrating our attention  to different spots.

The light finds its way out,

between the abstract and what is easily recognizable.

IMG-20221204-WA0031

En nuestra mente las ideas emergen

expandiéndose a través de las emociones.

El sentir nos recorre y termina siendo materia,

a través de las acciones.

In our mind, ideas emerge

expanding through emotions.

Our feelings live in us becoming  real matter,

through our actions.

María Esther juega con la mirada,

para perderse en viajes hechos de sensaciones.

María Esther is playing with her insight,

to get lost in trips made of sensations.

Recorridos que son metáforas de meditaciones,

componen un todo armónico.

En el hacer, María Esther se va encontrando a sí misma.

Tours that are meditations metaphors,

they compose a harmonious whole.

While doing, María Esther finds herself.

Sentir no está de más,

dejarse ir tras los colores.

Las luces y sombras son la fuerza que mueve,

la conexión visual que está brindándonos

posibles lecturas de su obra.

Feelings are allowed ,

to let yourself go after the colors.

Lights and shadows are the force that moves,

the visual connection that is giving us

possible readings of her work.

En las profundidades,

está la clave de lo que queremos ver.

Sólo sumergirnos en sus obras nos acerca

al conocimiento de sus razonamientos.

Deeping Inside,

we find the key of what we want to see.

Only to immerse ourselves in her works brings us

 to the knowledge of her reasonings.

Una percepción íntima,

genera múltiples probabilidades,

probándose en trayectos.

An intimate perception,

generates multiple probabilities,

trying different paths.

Al final del camino ocurre una nueva historia,

la creatividad siempre propone nuevas tonalidades.

La artista logra que nos cuestionemos y nos invita a seguir indagando

en lo alternativo,

en aquello que nos permite seguir pensando.

 

At the end of the road a new story happens,

creativity always proposes new tonalities.

The artist manages to make us question ourselves and invites us to continue investigating

in the alternative,

in that which allows us to continue thinking.

 

Algunos rastros son visibles y nos permiten continuar

siguiendo la pista de su obra.

Lo que está por venir lo construiremos nosotros.

Some traces are visible and allow us to continue

following the trail of her work.

What is yet to come will be built by us.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s