Una incógnita surge para ser indagada.
María Sonia Cuadrado expande su imaginación,
llevándonos en un viaje a su inconsciente.
An unknown arises to be investigated.
María Sonia Cuadrado expands her imagination,
taking us on a trip to her unconscious.
Luego de pasar por estructuras,
laberintos que son cavilaciones,
se llega a habitaciones,
compartimentos de misterio cargados de símbolos.
After going through structures,
labyrinths that are thoughts,
we go through rooms,
mystery compartments full of symbols.
Lo onírico está presente.
Objetos del tiempo,
que se hallan descolocados
creando fábulas
posibles relatos en tiempos desfasados.
A dream world is present.
Objects of time,
that are out of place
creating fables
possible stories at outdated times.


María Sonia Cuadrado nos genera intriga con sus obras,
los paisajes muestran lugares recordados por la mente.
María Sonia Cuadrado intrigues us with her artworks,
the landscapes show us places familiar for our minds.
En las ciudades perdidas,
hallaremos tesoros
escondidos tras las muros.
In the lost cities,
we ´ll find treasures
hidden behind the walls.
Surrealismo,
ciudadelas matemáticas
salidas de espejismos.
Surrealism,
math citadels
that are illusions.



La Fortaleza protege a la Sutileza,
a lo que todavía no ha surgido en una forma concreta.
Gestándose en pequeños rincones del pensamiento de la artista,
están las fórmulas de lo que germina.
The Strength protects the Subtlety,
to what has not yet emerged in a concrete way.
Taking form in small corners of the artist’s thought,
we find the formulas of what germinates.
Patrones que se multiplican,
figuras abstractas que surjen de la idealización.
Prefiguradas, son soñadas dentro de una lógica matemática,
bajo la simbología de los números y haciendo alusión a la
proporción áurea que subyace en la naturaleza.
Patterns that multiply,
abstract figures that emerge from idealization.
Prefigured, they are dreamed within a mathematical logic,
under the symbolism of numbers and making references to the
golden ratio that underlies in Nature.
Las tonalidades y atmósferas nos permiten atravesar la obra de María Sonia Cuadrado,
llevándonos de cuadro en cuadro,
de escenas que son infinitas.
The different tonalities and atmospheres allow us to see throughMaría Sonia Cuadrado´s artworks,
taking us step by step,
of scenes that are endless.
Situaciones que nos llevan al mismo lugar,
demostrándonos que ya estamos donde queremos estar.
El cielo como símbolo del infinito,
de lo que debemos aprender.
Situations that lead us to the same place,
showing us that we are where we want to be.
The sky as a symbol of infinity,
of what we must learn.
La artista nos invita a emprender situaciones,
trascenderlas,
lograr salir de espacios repletos de espejos
superando aquello a lo que no podemos nombrar,
enfrentándonos a nuestras propias señales.
The artist invites us to confront situations,
transcending them,
to get out of spaces full of mirrors
overcoming what we can not name,
confronting our own signals.




















