La Distorsión
La pandemia me abrió el baúl de mis secretos y ahí encontré mis carboncillos y colores de pastel que llevaban tres décadas dormidos. El arte siempre fue mi pasión y ese si no estaba dormido. Entre reuniones y clases me puse a dibujar y aún continúo haciéndolo. Cuando dejé la docencia a un lado me inscribí a dos escuelas de arte en NY, tomé cursos de pintura en lápiz de color, historia del arte y acuarela. Encontré profesoras muy colaborativas, que me ayudaron y motivaron a ser disciplinado en el mundo de la acuarela, por eso la mayor parte de esta muestra es en ese medio. Esa exploración de medios es la que ustedes encuentran aquí.
La exposición que observarán hoy es el producto de un reencuentro con mi pasado y mi presente. Como profesor de historia tuve la misión de mostrar a mis estudiantes como el mundo evoluciona y cambia. La historia humana es de cambios, en teoría “a un mundo mejor. “A los humanos no nos gusta que nos cambien nuestro mundo, y por eso terminamos teniendo nuestros propios parámetros. La mayoría de esos parámetros son universales, pero cuando llegan unos hombres y quieren cambiar los parámetros, la sociedad reacciona. El artista generalmente usa esos nuevos parámetros para crear su mensaje y dar su colaboración al cambio.
Como sociólogo e historiador me enfoqué en estudiar el mundo cambiante y su distorsión. He visto muchas revoluciones tanto políticas como tecnológicas. En el caso mío, fui de la tiza al computador, de la clase magistral al trabajo colaborativo, y me mantuve en la búsqueda de diferentes formas de evaluación. Las revoluciones recientes han distorsionado al mundo, tanto que el mundo va a una velocidad y la revolución a otra. La revolución de la información ha creado múltiples canales de información lo que nos hace difícil saber con seguridad que lo que escuchamos o leemos es la realidad. Cada uno crea su verdad, cada uno crea su odio, cada uno crea su amor, cada uno crea su historia y cada uno crea su mundo. Usted aquí va a encontrar parte de mi historia, de ese mundo que yo creé. Un proceso de exploración, experimentación y descubrimiento.
Fui amigo de la revolución de paz y amor, del arte pop, del mundo surrealista, del arte del siglo XX y su música. Seguidor de los grupos JAM, en especial los Dead. Me encantó ver y escuchar a Pink Floyd y Genesis. La música es mi compañera y sus sonidos terminan plasmados en el papel; mientras que el color toca el papel, detrás hay sonidos a buen volumen.
La creación nace de la experiencia, del mundo que me rodea y se plasma sin previo estudio. Nace y crecemos juntos. El experimento es la motivación. Dejamos que el agua tome su camino y en algunos momentos lo corregimos. Cada obra es producto de las experiencias de la vida, y tratamos de que se conviertan en un mundo. Dejamos que la imaginación del que está mirando, haga su propia interpretación. Cada uno ve lo que quiere ver. No hay verdad absoluta.
La exposición está dividida en cinco momentos: El mundo del lápiz a color. (Prismacolor), los paisajes abstractos en acuarela, donde hay múltiples miradas y luces, la ciudad y su geometría. Las ciudades modernas son muy rectas y cuadriculadas, pero cambiar los ángulos, agregar colores y sombras pueden embellecer nuestro entorno.
El carboncillo que me ayuda crear un mundo diferente donde los animales y las caras son protagonistas escondidos. El ultimo movimiento inicia con una naranja que tenía hongos en su cascara, ella se convirtió en mi modelo y de ahí salen una serie de naranjas en él espacio y lunas flotando.
La distorsión es una forma de mirar el mundo y darse cuenta que uno puede cambiar las formas de ver las cosas sin perder la esencia de ellas.
Tomás Chaskel
Tomás Chaskel abarca diferentes disciplinas,
tallando y modelando la materia con el dibujo, desconcentrando nuestra atención hacia varios focos.
La luz encuentra salidas,
entre lo abstracto y lo que es fácilmente reconocible.
Tomás Chaskel works with different disciplines
sculpting, modeling the space through drawing, deconcentrating our attention to different spots.
The light finds its way out,
between the abstract and what is easily recognizable.

En nuestra mente las ideas emergen
expandiéndose a través de las emociones.
El sentir nos recorre y termina siendo materia,
a través de las acciones.
In our mind, ideas emerge
expanding through emotions.
Our feelings live in us becoming real matter,
through our actions.

El artista juega con la mirada,
para perderse en viajes hechos de sensaciones.
The artist plays with his insight,
to get lost in trips made of sensations.
Recorridos que son metáforas de meditaciones,
componen un todo armónico.
En el hacer, Tomás se va encontrando a sí mismo.
Passages that are meditations and metaphors,
they compose a harmonious whole.
While doing, Tomás finds himself.
Sentir no está de más,
dejarse ir tras los colores.
Las líneas son la fuerza que mueve,
la conexión visual que está brindándonos
posibles lecturas de su obra.
Feelings are allowed,
to let yourself go after the colors.
The lines are the force that moves,
the visual connection that is giving us
possible readings of his work.
En las profundidades,
está la clave de lo que queremos ver.
Sólo sumergirnos en sus obras nos acerca
al conocimiento de sus razonamientos.
Deeping Inside,
we find the key of what we want to see.
Only to immerse ourselves into his works will allow us to know
his thoughts.
Una percepción íntima,
genera múltiples probabilidades,
probándose en trayectos.
An intimate perception,
generates multiple probabilities,
Trying journeys.

Al final del camino ocurre una nueva historia,
la creatividad siempre propone nuevas tonalidades.
El artista logra que nos cuestionemos y nos propone seguir indagando,
en lo alternativo,
en aquello que nos permite seguir pensando.
At the end of the road a new story takes place,
creativity always proposes new tonalities.
The artist manages to make us question and continue investigating,
in the alternative,
in what allows us to continue thinking.
Algunos rastros son visibles y nos permiten continuar
siguiendo la pista de su obra.
Lo que está por venir lo construiremos nosotros.
Some traces are visible and allow us to continue
following the trail of his work.
What is yet to come will be built by us.











































