Mario Natalini: Retrospectiva – Introspectiva / Retrospective-Introspective

 

En la la Sala 1 del MUBA – Museo de Bellas Artes René Brusau (Casa de las Culturas, Marcelo T. de Alvear y Mitre, Provincia del Chaco),  se inauguró la muestra Introspectivaviaje al corazón de un artista.  Una retrospectiva del artista chaqueño Mario Natalini donde se exhibirán obras de su producción desde 1983 a 2017. La exhibición fue curada por Diego Figueroa, podrá ser visitada hasta el sábado 24 de marzo de 2018. La entrada es gratuita.

In Room 1 of the MUBA – Museum of Fine Arts René Brusau (House of Cultures, Marcelo T. de Alvear and Mitre, Province of Chaco), is being showed “Introspective, a trip to the heart of an artist”. A retrospective of Chaqueño artist Mario Natalini where works from his production from 1983 to 2017 will be exhibited The exhibition was curated by Diego Figueroa, it can be visited until Saturday, March 24, 2018. Admission is free.

Introspeccción /Retrospección.

Hacia el interior y mirando hacia el principio y lo por venir.

Introspection / Retrospection.

Inwards and looking towards the beginning and things to come.

 

La muestra de Mario Natalini en en el MUBA, que comprende obras desde 1983 a 2017, habla sobre lo que se experimentó y creó en el pasado y como esto sirve para construir el tiempo presente.

Los cambios en la técnica, figuración, utilización de distintos materiales dan muestra de la evolución de un artista multifacético e indagador.

Mario Natalini’s exhibition at the MUMBA, which includes works from 1983 to 2017, talks about what was experienced and created in the past and how it serves to build the present time.

The changes in the technique, figuration, utilization of different materials,  show the evolution of a multifaceted and inquiring artist.

 

Abarcando formas de la naturaleza,

jugando con las proporciones, con las incógnitas.

Embracing forms of nature,

playing with  proportions, with the unknowns.

 

En su producción está presente el juego, hay también una deconstrucción de la naturaleza tal cual la conocemos, dando lugar a objetos y personajes que están  entre lo humano, lo animal, lo fantasioso.

To give place to his production Mario Natalini is also playing .

There is a deconstruction of nature as we know it, giving birth  to objects and characters that are between the human, the animal,  and the fantastic.

Espejismos cambiantes de la memoria, que va en retrospectiva desde los orígenes de una creación intensa, y a su vez, razonada.

Changing mirrors of  the memory, which goes back in time from the origins of an intense, and at the same time, reasoned creation.

Revisitando lo creado, para modelar un futuro en donde todos los componentes se reúnan.

Revisiting the created, to model a future where all the components meet.

Esta muestra es un viaje hacia la introspección, el sí mismo.

En donde recorremos la investigación de un artista y la metamorfosis que surge en los elementos que utiliza para dar vida a diversos imaginarios.

This exhibition is a journey to introspection, the innerself,

where we will go across the research of an artist ,and the metamorphosis that arises in the elements that he uses to give life to different imaginaries.

 

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s