El artista argentino Carlos Monge crea seres espirituales,
transmutando hacia un plano físico
Son transparentes,
se puede apreciar sus vísceras, sus capas cada vez más reales.

Carlos Monge is an Argentine artist that creates spiritual beings
going to a physical plane,
Evanescent,
We can appreciate their flesh,
their different layers becoming more real.

El artista reflexiona sobre lo que hay en el interior del ser humano.
Qué sucede cuando nos volvemos inconscientes,
y nos sumergimos en el sueño eterno?

The artist reflects on what is inside the human being.
What happens when we become unconscious,
and we immerse ourselves in the eternal dream?

Carlos Monge imagina personajes que están en el limbo,
entes terrenales que alcanzan un plano espiritual, perdiendo sus límites, permitiéndonos ver su interior.
Una anatomía que demuestra dolor y reflexión.
Serenidad, meditación.
Sufrimientos indecibles, torturas del infierno.
Las dos caras de la muerte?

Carlos Monge imagines characters that are in a limbo,
earthly entities that reach a more spiritual plane, losing their limits, allowing us see their interior.
An anatomy that shows pain and reflection.
Serenity, meditation.
Untold suffering, hell`s tortures.
Dual faces of death?

Lo órganos expuestos.
Lo visceral es violento o signo de apertura, desnudez. El punto de demostración máximo.
Carlos Monge revisa el cuerpo humano, su órgano principal, la cabeza.
Nuestro centro de conexión tanto terrenal como espiritual.

The organs exposed.
The visceral is violent or sign of opennes, nakedness. Is the maximum exposure state.
Carlos Monge reviews the human body, its main organ, the head.
Our center of connection, both earthly and spiritual.


La soberanía está representada también en la cabeza, en un plano físico, y por la mente, en un plano psicológico,
siendo nuestra más valiosa aliada o la mejor enemiga.
En ella están presentes luz y oscuridad.
Self-government is also represented in the head, in a physical plane, and by the mind, at a psychological level,
being our most valuable ally or the best enemy.
Inside it Light and Darkness are contained.

Personajes arcanos
que son reyes, ángeles, demonios, parejas amantes.
Carlos Monge cuestiona acerca de cuál es el punto de inflexión, la ironía de la vida.
En qué momento nos unimos con un más allá.
Abandonar la carne, apagar el sistema, permaneciendo corpóreos.
Arcane characters
who are demons, angels, kings, loving couples.
Carlos Monge meditates on what is the point of inflection, the irony of life.
Which is the time we unite with the beyond.
Abandoning the flesh, turning off the system, but remaining corporeal.

En la mitad, aire y tierra.
Casi seres de luz que están en transición eterna,
revelando su materia que es tan necesaria como débil.
El cerebro como un cosmos.
La mente, que es fuerte, y al mismo tiempo puede ser tan vulnerable
es nuestro centro de consciencia.
Cómo la utilizamos?
Right in the middle, air and earth.
Almost beings of light that are in eternal transition,
revealing their material structure that is as necessary as it is weak.
The brain as a cosmos.
The mind, that is so powerful, and at the same time can be so vulnerable,
It is our center of consciousness.
How do we use it?

Carlos Monge representa el dolor con rayos,
que son espadas o dagas,
pero que también pueden volverse coronas, auras…
es nuestra elección.
Carlos Monge represents pain like light rays,
which are swords or daggers,
Also they may become crowns, auras …
It is our election.

Trabajos fascinantes a los que ya nos tiene acostumbrados Carlos Monge, artista en constante crecimiento y orgullo santafesino !!!
Me gustaMe gusta